精華熱點 中國雨巷文學(xué)社
講好澳洲的故事
——序梁軍小說集《刀馬旦》
作者:張奧列(澳洲悉尼)

梁軍小說集《刀馬旦》封面圖
閱讀悉尼小說家梁軍的小說集《刀馬旦》,我把它比喻是在享用一頓三道式的西餐。書中包含了微型小說、中短篇小說和電影劇本三部分。微小說好比是西餐的第一道餐前菜——頭盤小點,開開胃,調(diào)調(diào)口感,等待主菜上桌;中短篇小說則是第二道主菜——海鮮肉排,味覺濃烈,大快朵頤;而電影劇本就是第三道菜——餐后甜點,小小點綴、放松回味。
那么,為什么比作西餐而不是中餐呢?按理說,書中的主要人物都是華人,本身就具中國元素,應(yīng)該是中餐的成分。但你會發(fā)現(xiàn),主角雖然是中國新移民,但與之緊密相關(guān)的、不可或缺的、演對手戲的卻是土澳,即澳洲當(dāng)?shù)氐难笕?,包括來自各國的移民。華洋交集,華洋互動,華洋糾結(jié),構(gòu)成書中內(nèi)容的主體??梢哉f,澳洲社會,澳洲生活,澳洲價值觀,在澳中國人的種種表現(xiàn)及其際遇,正是作者刻意去描畫、去呈現(xiàn)、去解讀的。講好澳洲的故事,這是作者在地書寫的一個鮮明思路,也是梁軍作品令人關(guān)注的亮點。
這部小說集是梁軍創(chuàng)作移民三部曲的第三部。前兩部《悉尼追夢錄》和《移民代理》,寫于2016年前后,以長篇結(jié)構(gòu)的方式直觀中國新移民渴望留下來并白手創(chuàng)業(yè)的景況,對新移民偏于平面化的生活實錄。而這部《刀馬旦》則寫于疫情前后,以短篇的文體講述了新移民留下來多年之后的故事,與前兩部在時間上有連續(xù)性,擴展了新一代移民生活的時間空間的跨度,更有立體感。前兩部書中的人物選擇了新移民比較喜歡從事的行業(yè),如移民代理、出租車司機和旅行社導(dǎo)游,而第三部的人物更涉及澳洲各個種族、各個階層及各個行業(yè),具有更廣泛的社會性。
這三部曲有何異同?同樣是在地書寫,同樣是寫澳洲的中國新移民,但前兩部著重渲染中國新移民在異域環(huán)境及生活重壓下,初入澳洲社會光怪陸離的經(jīng)歷,以及逐夢路上的心路歷程。作者對這個特殊群體沒有過多的褒貶,只在于真實地呈現(xiàn)他們的生存狀態(tài)和不屈不撓的奮斗精神。而這部《刀馬旦》則更著墨于人物的精神洗禮,發(fā)掘社會的多元文化品格,投射新國度的文明價值觀。
有意思的是,書中好多篇都寫到:一晃二十年、在澳二十年、將近二十年、撲騰了二十年等字眼,這應(yīng)該是作者居澳多年后有了一種思想積淀,多了一點對生活的理解,對人生的感悟,對人情世態(tài)的從容豁達。正如他在其中一篇作品中所說,二十年,人生的黃金二十年,都經(jīng)歷了什么?梁軍生活面廣,接觸過各色人等,且觀察敏銳,捕捉細膩,為他這部新書的創(chuàng)作找到特定的切入口:在澳寫澳,以澳州華人的眼光和心態(tài),講好澳洲的故事。
故事中,作者關(guān)注的是各種場合下的人性表現(xiàn),各色人等的思想行為。書中描寫了各國新移民及土澳的日常生活,華人洋人的情感糾葛,既有正能量的人物,也有卑微猥瑣的人和齷齪難堪的事,還有移民和本地人的交集及思想碰撞,他們信奉各自的價值觀,在澳洲多元文化的大熔爐里熔鑄鍛造,殊途同歸,逐漸趨同于人類文明的普世價值觀。
還是說回《刀馬旦》的三道菜,梁軍的餐前菜與餐后甜點,一個是微型小說,一個是電影劇本。這兩種文體有別,但在梁軍筆下有三個共同點,即篇幅上精短化,手法上影視化,格調(diào)上溫情化。西餐有冷盤和溫盤,梁軍似乎是暖男,奉上的是溫盤。
作者認(rèn)為現(xiàn)代人的生活方式和價值觀念改變,令閱讀方式也發(fā)生了轉(zhuǎn)變,“短平快”是受眾的最佳接納方式,作者只需呈上鮮活的生活瞬間,讀者便了然心中,生發(fā)聯(lián)想,而過多的鋪墊反倒累贅。所以他喜歡寫點微作品,讓簡潔直接的瞬間令讀者感應(yīng),與讀者共情。比如《金主干爹》,就寫四個畫面,女生搜索網(wǎng)站,金主約見,同學(xué)家派對,海外旅游,就把留學(xué)生為學(xué)費做援交的純潔與羞恥的掙扎刻畫得淋漓盡致。而且結(jié)尾還有戲劇性的反轉(zhuǎn),金錢可以營造一種浪漫情懷,可以各得其所,但金錢關(guān)系并不牢靠,當(dāng)疫情降臨時,她被拋棄了,溫馨的人情味也隨之飄散?!都伺c吉他手》只有一個畫面,風(fēng)雨中酒吧前,兩個陌生人萍水相逢輕松無忌的交談,令人莞爾。讀者會咀嚼到人與人的關(guān)系,人與人溝通的諸多意涵?!对E別》的畫面也簡單,一個場景,一通電話,濃濃親情躍然紙上。新冠疫情,飛機斷航,身在悉尼的哥哥只能與海外病重的妹妹電話告別。全文短短五六百字,卻讓讀者感受到病毒的險惡,生命的脆弱。
梁軍的寫作,習(xí)慣于影視手法,即看重鏡頭感,用畫面講故事,用鏡頭呈現(xiàn)人物面貌,通過視覺化的技巧,增加作品的流動感和立體感。他的許多作品,開篇總是三句話:時間、場景、人物。就像拍戲,調(diào)好燈光,擺好道具,等著演員進場一樣。先是一個畫面定格,設(shè)定了場景,然后鋪衍出一段故事。而敘事過程中,也是通過畫面的交叉切換或跳切組合來展開故事。如《法外容情》,先定格車在高速公路行駛,兒子憋不住尿,松開安全帶;然后畫面切換到警察攔下罰款,父親不服;再跳切到對簿公堂打官司,父親贏了,警察也談笑風(fēng)生。公正公平的法律充滿人情味?!稛熁ㄨ病芬彩怯卯嬅嬷v故事。父親工作太累遲了回家,女兒進入夢香,錯過了新年煙花,父親放慢車速,希望女兒在夢中也能看到天上的煙花璀璨。畫面是客觀的視點,但能引起讀者主觀的感受。隨著畫面的滾動,我們看到了父親的心意,散發(fā)著溫馨的父愛。
梁軍作品的畫面是多樣化的,有定格的,有滾動的,有內(nèi)心的、也有外觀的。動作、細節(jié)、情景,心理構(gòu)成一幅幅畫面感?!逗诎档目简灐吠ㄆ潜憩F(xiàn)失明的大提琴家的心理活動。他坐在家里,一直擔(dān)心寒流中在外駕車的老伴。老伴為照顧他而提前退休,給予的溫暖如強力穿透黑暗的一束光。當(dāng)他接到老伴平安的電話才放下心來,生命被崇高的安詳?shù)臏嘏\罩。《鞋匠》則是外觀畫面的定格。全文是商場鞋攤?cè)藖砣送那榫?,充斥著聽覺味覺的細節(jié),化學(xué)膠水的腐味,打磨金屬的噪音。而視角中,人物無聲,甚至無心理活動,就像一幅日常生活圖景的定格,讓你去捕捉一種自然狀態(tài)下的生活流,感受作者的情緒呼吸?!哆^往》完全用聽覺來感受這個世界。一個離異再娶的男人,坐在家里地下室閉目養(yǎng)神,過往的現(xiàn)在的不同城市不同人群不同時間的各種雜音、噪音,灌入耳中,跳出冬梅、秋菊、夏荷、春桃四個季節(jié)的人生畫面。人生有不同處境不同心境不同結(jié)果,人物在尋求安靜,想遠離這個喧鬧和躁動的世界。作品試圖探觸人生忙碌的意義何在?!
可見梁軍的微小說,情景簡略,就是幾幅風(fēng)格化的場面,一兩個單純的人物,卻呈現(xiàn)了溫馨暖心的意境,既簡單,又能吊胃口?!短焓怪恰分?,女兒從小智障,家人二十年如一日守候。父愛,家人關(guān)懷,社會關(guān)愛,傳導(dǎo)了溫情暖意。《夕錦》場景也很簡單,一老一少,車站偶遇,于是幾個月同路結(jié)伴而行,這是多么溫馨的人情味?!秾⑸钸M行到底》的父親突然失業(yè),一家之主退位,家人撐起了這個家。女兒們和太太的吵吵鬧鬧,反倒讓曾經(jīng)勞碌的父親感受到一種松弛與溫馨,這是家人共進退的暖意?!蛾柟狻分袃蓚€互助的人物,一個殘疾需護理,一個讀書需打工掙錢,邊讀書邊照顧病人,不圖永居身份,這是讓人暖心的情操。這些作品中的亮色,透出互助中的溫情、焦慮中的歡笑,是澳洲生活溫馨的一面,也是一種輕松、豁達的人生狀態(tài)。
梁軍的微小說就像一段短視頻,一個情景,一個寓意,大多是一些溫馨的生活小片段,很多時候也只是人物的一種心理活動,沒有太意外的結(jié)局,而是陶醉在情感滿足中。相對來說,電影劇本的場面增多了一些,也有了起伏轉(zhuǎn)折的情節(jié)性。如《古銅色的梳妝臺》,場景拉遠到中國歷史,中國生活經(jīng)歷,一張梳妝臺,一張老照片,串起中澳兩地的歷史時空。文字描述和影視鏡頭一樣,都是創(chuàng)作者的一種主觀引導(dǎo),撩起讀者對人與事物的情緒共鳴。這個劇本,寫具有異族血緣的姐妹在中國分離,在澳洲相逢而錯失相見,在遺憾中為歷史畫上了句號,為酸楚人生涂上了一點暖意。
再說說中短篇小說,這是作者的主菜,用醬汁精心調(diào)味的香肉排,敘述上更加繁復(fù)和精細,通過情節(jié)編排和人物塑造,增加了故事的可讀性,也顯示了作者的筆力,作者對生活的思考力和感悟力。
與微作品相比,中短篇已不是單一的場景,單一的畫面,而是多畫面疊合滾動,增加了故事的戲劇性,及人物關(guān)系的特殊性,也多了點生活冷峻的悲劇色彩。如《異域溫情》寫的是同性戀者命喪他鄉(xiāng)的悲劇?!稓w去來兮》寫的是公司老板婚外情的家庭悲劇?!栋迪恪犯菍懥酥形鲀蓚€家庭的婚變,也試圖尋找原因:“我們的婚姻,沒有敗給生活的艱難,敗給了內(nèi)斗。知道我們?yōu)槭裁纯偸苋似圬搯??見著外人就慫,窩里斗,狠著呢!” 這是作者對悲催人性民族性的反省?!镀咦谧铩肥且粋€男女偷情的官司案,更有跌宕起伏。捷克女子想獲居留身份,為澳洲公司項目去性賄賂美國公司代表,結(jié)果弄巧成拙。當(dāng)她發(fā)現(xiàn)是遠方的男友設(shè)計勒索,便引誘男友到鯊魚出沒的海灘。作者嘎然收筆,但結(jié)果可想而知。這是一段物質(zhì)主義下爾虞我詐的悲情?!镀埜毁F的幸福生活》,所謂“幸福”就是一種反諷。打工黑民與落魄鋼琴家,原本八竿子打不著的兩個人走到一起,忽然一個浪打來,又被輕易沖散。情節(jié)反轉(zhuǎn)又反轉(zhuǎn),包袱丟了一個又一個,情感、生活、道德、現(xiàn)實如過山車,冷暖自知。相較于微作品的暖色,中短篇的悲喜交織,冷暖疊合,更豐滿了作品的色調(diào)層次,口感更濃烈。
梁軍的中短篇,敘述方式基本是人物對話、記述描寫、心理活動,三者交叉推進故事。即通過人物對話營造氛圍,通過情景描述推動情節(jié),通過人物心理活動透視作品的內(nèi)涵,這三者交替,構(gòu)成了文本的敘事節(jié)奏。比起前兩部長篇,中短篇更注重心理描寫,部分段落還使用了意識流的寫法,強化人物內(nèi)心的刻畫。如《送別》的前半篇幅,除了與女兒拌兩句嘴,全是父親的心理活動,也可以說是一種內(nèi)心敘事。人物按自己的邏輯去胡思亂想,制造了劇情包袱,最后男友回來向女兒求婚,解開了父親的心結(jié)。心理活動往往展示人物的情緒、情感、情懷,但同時也是人物行為的思想基礎(chǔ),人物形象塑造的邏輯關(guān)系。另外,描寫幾個戲子戲劇人生的《刀馬旦》,也有大段大段的內(nèi)心獨白 ,穿插于對話、情景描寫中,時而回憶人生經(jīng)歷,時而思考生活謎團,時而體味人性欲求,時而掂量姊妹情誼。當(dāng)然,人物對話或心理活動之間,總會穿插景物描寫。如一段情節(jié)之后,往往來一段樹木啊,街景啊,月亮啊,天邊啊作點綴,然后進入另一個環(huán)節(jié),這是以景物轉(zhuǎn)換場景,切換人物的情緒、心境,使其行為得以襯托或加強。這也是以內(nèi)視角與外視角的雙重影像來調(diào)控敘述節(jié)奏。
《刀馬旦》是全書篇幅最長的中篇,也是書中份量的重中之重。女主人公鄭世秋是在中國唱戲的刀馬旦,文中許多對話、描寫,都有很多曲本的詞兒。被淘汰時,“白首相逢淚滿纓”;思鄉(xiāng)之時,“頃刻一聲鑼鼓歇,不知何處是家鄉(xiāng)”。穿插戲詞,或唱,或說,或畫外音,既切合人物身份,也是人物的一種情緒舒緩,一種心境吐露。作品人物的對話也很有性格化?!氨緛砭褪切『哼^家家的事兒,誰跟你搞得雞飛狗跳?”漫不經(jīng)心的一句調(diào)侃,就把當(dāng)?shù)厝A社的面紗一下扯開,意味深埋其中?!澳阋彩怯兄鞯母杉Z,別人不能碰?!蓖惦u摸狗的下三濫遭鄙視。 “公主熬成了老媽子,最后就是塊廚房的抹布”,話雖糙,卻飽含生活哲理。本篇也是一個異國異族婚戀的故事,有明爭暗斗,有同病相憐,有抱團取暖,有社會沉渣,道出了各種人情世故。尤其是鄭世秋,舞臺上英姿卓約,生活上坎坷沉浮,但骨子里還是滿瀟灑飄逸的,要擺脫生為女人的不幸?!安恍也⒉粊碜耘俗陨?,而是來自周圍的世俗偏見?!?nbsp;作為心靈純潔的傳統(tǒng)女性,鄭世秋在開放性的環(huán)境中,對性的態(tài)度由被動變主動,由不能自拔到超然物外,這種性心理的轉(zhuǎn)變促使了人物信仰和人生的轉(zhuǎn)變,是逐漸走向人格獨立的映照。鄭世秋是個悲劇色彩的人物,有逆境中的內(nèi)心掙扎,迷惘中的自我尋覓,最后順勢而為,選擇了澳洲這個自由開放的人生大舞臺。人物的心靈依歸,也可看作是作者與之的精神對話。
好的西餐,除了好的食材,還需要好的佐料。語言,就是作品的醬汁,用得好,就令大餐齒頰生香。梁軍的作品,有時如工筆繪本,精描細寫;有時如天津快板,一氣呵成;有時如東北二人轉(zhuǎn),兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。不管細寫或快進或彎彎繞,都以人物的情感線作連串,以語言的趣味性去浸潤。作品無論長短,字里行間,常令人捧腹大笑,全得益于語言的生動有趣。

作者與梁軍合影于悉尼
自幼生活在天津的梁軍,書寫語言很有津味,即利落、俏皮、爽脆,文字中常冒出逗笑的小段子,甚至中文英文混雜的諧音,也會抖出許多笑料包袱。但我注意到,它并不是一般的幽默感,而是頗帶文氣,也接地氣的另類幽默詼諧。就是說,他的語言有傳統(tǒng)文化的功力,受古典文學(xué)的熏陶,也有草根生活、百姓人家的濃烈氣息。所以作品中既常見古典文學(xué)的短句、俚語、形容詞,同時也處處冒出日常生活的俗語、老話,市井味。文中一邊是文縐縐的書卷氣,一邊是活生的煙火氣,兩股氣交織而形成了梁軍的語言個性,既有書香韻味,也有市俗人氣。就說《刀馬旦》一文,這邊廂表現(xiàn)愛情堅貞不渝,使用古典言辭“連枝共?!?,那邊廂譏諷乳房下垂,則用市井俗語“掛兩個熱水袋似的”。又比如,寫兩個大齡女情感生活的《剩女珍妮》,就多次借用古典小說里的用詞,家庭書香富貴,就說“鐘鼎之家”,手淫就說“指頭兒告了消乏”。而在描寫兩個性情反差的中國女生異族戀的《亨利的抉擇》中,形容印度人,就說“講話時嘴里永遠含著一只襪子”,形容性勒索,便說“又被蘇珊抓了壯丁”。寫洋女婿的《馮老爺子》,用“蒼蠅落上能滑個跟頭”來形容頭發(fā)油亮,用“老房子著火沒得救”去形容跌入愛河。寫中外婚姻破裂的《八千里路》,沒有名分,就說“野雞沒名,草鞋沒號”,兒時玩伴,叫“打小撒尿和泥的交情”。諸如此類,書中充滿了詼諧俏皮甚至近乎刻薄的幽默感,既有古典小說的文雅,也有當(dāng)下流行文學(xué)的市井氣,雅俗共賞構(gòu)成了梁軍的語言風(fēng)格。
縱觀全書,無論微篇、短篇、中篇,梁軍寫的都是普普通通的生活場景、平凡人家、男女之情、家庭關(guān)愛、市俗人情。中華文化的臍帶,連結(jié)了故鄉(xiāng)歷史的記憶和當(dāng)下新鄉(xiāng)生活的感受;多元社會多元觀念,勾畫了不同的生活方式,不同的人生夢想。作為華人移民作家,梁軍不僅關(guān)注中國新移民的思想行為、情感糾葛,同時也審視洋人家庭生活的五花八門,人情冷暖,三瓜兩棗。書中描寫的人和事,有底層的,有高端的,有城市的,有鄉(xiāng)鎮(zhèn)的,有干斯文活的,也有干粗重活的,有移民,有過客,有土澳,林林總總,非常具有澳味華風(fēng)。尤其是描寫了大量澳洲本地的一些習(xí)俗,有職場文化、家族文化、婚姻文化、稱謂文化、抗議文化等等,讓讀者看到澳洲社會的多元面貌,看到華洋共處之下觀念文化的沖突、交融與變異。這是作者生活經(jīng)驗、民族情感、歷史記憶的再創(chuàng)建,也是對文化移位的情感重塑,令作品具有中西雙重文化的穿透力。
閱讀是一種感覺,寫作也是一種感覺。當(dāng)作者與讀者的感覺不約而同打到一個穴點上,就能共情共振。梁軍顯然在努力摸尋海外華文文學(xué)的共振點。他在文化遷徙中看到弱勢文化與主流文化的匯聚,并在跨地域跨文化的整合與重構(gòu)中,嘗試著本土化的新語境,從而跨越華洋之間那道有形無形的心靈隔離帶。
文字流淌著作者的情緒,作品寄寓著作家的心思。梁軍并不隱瞞講好澳洲故事的意圖,寫當(dāng)下,寫新鄉(xiāng),寫外來人適應(yīng)的心路歷程,寫從無根到生根的精神體驗。題材雖然具有地域性,但探尋新的生活方式、新的價值觀念,就是一種開放性思維。華人作家當(dāng)然會有華人心態(tài)、華人視角,但寫作中你不能老想著自己是華人,為華人而寫,而應(yīng)站在世界公民的角度,為人類而表達自己對世界的認(rèn)知,才有題材的超越性。梁軍既站在澳洲公民的視界看澳洲,同時也是以世界公民的意識看世界,在重新審視道德觀價值觀中,不再拘泥于一種文化氛圍內(nèi)的愛恨情仇和悲歡離合,因而令其展示的人生觀更通透更灑脫。
所以,講好澳洲的故事,其實就是以文明世界的公民意識,書寫包括華人洋人在內(nèi)的開放性的世界公民的故事。梁軍的小說集《刀馬旦》正是這一主題重構(gòu)的嘗試。
后記:
最所消息:梁軍的小說集《刀馬旦》剛剛榮獲“世界華人文學(xué)獎”
本期實習(xí)編輯:劉雨青校改

作者簡介
張奧列:澳大利亞知名華文作家、評論家。1988年加入中國作家協(xié)會﹐原廣東省作家協(xié)會副秘書長,北京大學(xué)文學(xué)士,悉尼資深報人,曾任中文日報副總編、國際新移民華文作家筆會會長,現(xiàn)為世界華文文學(xué)聯(lián)會常務(wù)理事。在兩岸三地出版?zhèn)€人著作《悉尼寫真》《澳洲風(fēng)流》《澳華名士風(fēng)采》《飛出悉尼歌劇院》《澳華文學(xué)史跡》《故鄉(xiāng)的云,異域的風(fēng)》《當(dāng)黑發(fā)黑眼遇上金發(fā)碧眼》等十余種。獲中國作家協(xié)會莊重文文學(xué)獎、廣東省首屆文學(xué)評論獎、澳洲華文杰出青年作家獎、臺灣海外華文著述獎學(xué)術(shù)論著第一名、世界華文文學(xué)優(yōu)秀散文獎、中國新移民文學(xué)優(yōu)秀創(chuàng)作獎、全球華人散文大賽優(yōu)秀獎等。

投稿須知:
1.本刊為公益平臺,歡迎公益投稿。
2.投稿作品必須是作者原創(chuàng)作品,嚴(yán)禁抄襲,文責(zé)自負。
3.投稿作品必須是作者投首發(fā)作品。
4.本平臺刊發(fā)文學(xué)作品:詩歌、散文、小說、報告文學(xué)、文學(xué)評論,書法、繪畫等。
5.投稿作品一經(jīng)刊登,本刊以及中國雨巷文學(xué)社所屬機構(gòu)均有使用、出版之權(quán)利。
6.投稿作品7日后未刊登,作者可自行處理,本刊概不退稿。
投稿須提供:
1.文本、2.作者簡介、照片
3.朗誦者簡介、照片,4.誦讀音頻、視頻
投稿聯(lián)系熱線:13306500910
中國雨巷文學(xué)社
名譽主席:黃 健
首席顧問:殷企萍
顧問團成員:毛建一、鄧國安、王志成、董培倫、錢家進、周紹志、褚樹清、黃明明、張欣、孫太、徐勤、顧祥森、羅烈洪、呂帥、周強、陳河、趙思運。
海外顧問:鄧瑛(德國)、王靜(英國)
社長:陳繼業(yè)(兼秘書長)、社長助理:歐陽薇蓀、李曉、
副社長:劉虹、王木清、李君
執(zhí)行秘書長:張珺、戚小波、王麗
海外聯(lián)絡(luò)中心主任:劉虹(兼)
喜馬拉雅事業(yè)部主任:薄燕
院校社團、競賽部主任:王麗(兼)
影視作品事業(yè)部主任:朱雙碧
注冊登記、審查考核部主任:戚小波(兼)
藝術(shù)總監(jiān):趙巍
雨巷文學(xué)社編委會:
劉虹、毛建一、王小青、沈志榮、歐陽薇蓀、趙國瑛、朱劍雄、韓菜菜、魯建才、王麗、張法榮、杜勁松、陳繼業(yè)、蕭祖能。
雨巷文學(xué)編輯部
總編:陳繼業(yè)(兼)總編助理:劉虹
主編:韓菜菜、朱雙碧
本期編輯:陳繼業(yè)
(2026年 3月22日)




