中國雨巷文學社
北極追光之旅
作者:景云(澳洲悉尼)
2019年我與朋友們約好一起去南極,然而尚未成行,一場史無前例的大瘟疫-——COVID-19在全球流行。無奈之下,行程被迫取消,極地之夢被擱置。這一直是我心中長久的遺憾。極地,是一個遙遠卻執(zhí)拗的夢。今年初,朋友們張羅去北極,我?guī)缀鯖]有猶豫。于是,一場追光之旅,在漫長的等待之后,悄然啟程。
(一)
朋友們都從悉尼出發(fā),直奔挪威的卑爾根,直接上郵輪;而我與朋友杰尼卻從悉尼出發(fā),途經(jīng)迪拜到達挪威首都奧斯陸。因為我們心中都有一個藝術(shù)的夢,我們要去奧斯陸參觀蒙克藝術(shù)館。這也是此次最早被點亮的光。
跨越山海,飛過半個地球,終于到達挪威首都奧斯陸。僅僅兩天,我們就從艷陽高照、花團錦簇的澳洲闖進了一個被冰雪覆蓋的世界。正值中午時分,陽光吝嗇地從鉛灰色的天空中透出來,讓這片銀裝素裹的大地有了一點生機。在機場乘坐大巴車進城,我們的酒店在市中心,走下大巴車,天已經(jīng)完全黑下來,當時不過下午四點鐘。拖著行李箱,走在斑駁不平的青石板路上,如同走在家鄉(xiāng)哈爾濱的中央大街上,街道兩側(cè)堆著半人高的冰雪,寒風從遠方吹來,透過厚重的棉衣直逼肺腑。一樣的冰雪,一樣的寒氣,街道兩旁一樣的歐式建筑,讓我仿佛回到了故鄉(xiāng)。
奧斯陸不大,酒店與美術(shù)館相距不過幾十米。一個下午,我們都沉浸在蒙克的的藝術(shù)世界里。
蒙克是挪威著名畫家,他的童年被疾病、喪親之痛以及精神陰影所籠罩。蒙克的母親過世后,年幼的蒙克由父親單獨撫養(yǎng)。他的父親患有精神疾病,他向孩子們灌輸了對地獄根深蒂固的恐懼觀念。他一再告訴孩子,如果他們在任何情況下以任何方式犯罪,就會注定被投入地獄,沒有任何寬恕的機會。死亡與恐懼深深地烙印在他年輕而敏感的心靈深處。蒙克晚年時說:“病魔、瘋狂和死亡是圍繞我搖籃的天使,且持續(xù)地伴隨我一生”。他的畫作不描摹外部世界,而是剖開靈魂,主題包含愛、焦慮、嫉妒、孤獨與背叛等,由此形成了他極具個人精神印記的藝術(shù)語言。盡管在形式上,他的繪畫繼承了后期印象派的某些表現(xiàn)手法,但在思想上,蒙克更接近象征主義——他所關(guān)注的,并非客觀世界的再現(xiàn),而是心靈現(xiàn)實的呈現(xiàn)。蒙克的畫是用自己的心靈創(chuàng)作的。
我們在挪威國家美術(shù)館 看到了他的代表作《吶喊》。那扭曲旋轉(zhuǎn)的天空與激蕩的心靈使我們意識到——蒙克眼里的“光”,并不是明亮的,而是來自于他對黑暗的凝視。
就這樣,我們兩人追光之旅是從追逐藝術(shù)之光開始的。
(二)
三天之后,我們飛到有“七山之城”之稱的挪威第二大城市——卑爾根。
據(jù)說這里雨很多,去年下了90天雨。雨讓這座城市更像一幅濕潤的油畫。飛機上,坐在我鄰座的是一位工程師,他去印度看他的女兒回來。一路上他與我聊了很多,聊他的生活工作,聊他的家。他出生在北極圈中的一個小城市,三十多年前大學畢業(yè)來到卑爾根,并在那里娶妻生子。飛機進入卑爾根上空時,他對我說,他的家就在飛機經(jīng)過的地方,也許他的太太正在望著他的飛機經(jīng)過。他的話,讓這座城市多了一層溫情的底色。
第二天,在登上郵輪后我們與直接從悉尼過來的朋友匯合,我們的隊伍立即壯大了。我們乘著緩緩上行的纜車登上弗洛伊恩山。車廂越過屋頂與樹林,城市在腳下漸漸鋪展開來。等到夕陽西下,整個卑爾根仿佛被點燃,港灣、山巒與層層疊疊的紅屋頂都浸潤在燦爛的霞光中。站在山巔,那些在山下無法窺見的線條與光影,此刻盡收眼底,城市安靜而遼闊。
卑爾根市建立于1070年, 走入卑爾根舊城區(qū)布呂根,仿佛穿行在時間的縫隙。沿岸一排排古老木屋色彩鮮艷,在海風中微微傾斜?,F(xiàn)在的木屋大多建于18世紀初,是1702年那場大火后重生的痕跡,但依然保留著中世紀的神韻。歷史在這里沒有遠去,只是換了一種姿態(tài)繼續(xù)存在。

圣瑪利亞教堂靜靜矗立,是這座城市最古老的見證者,部分建筑可追溯至1130年。厚重的石墻承載著歲月的滄桑。卑爾根主教堂來自中世紀,雖歷經(jīng)改建,卻依舊散發(fā)著古老而莊嚴的氣息。
而在卑爾根要塞,更顯雄渾與厚重。哈孔皇家禮堂自13世紀矗立至今,像一段凝固的王朝往事;羅森克蘭塔塔樓則在16世紀的風云中誕生,見證了海港城市的興衰榮辱。漫步其間,仿佛聽見這些古老的建筑訴說著年代與傳奇。
在郵輪的甲板上,我們迎來卑爾根的清晨。薄霧從群山間緩緩滑落,港灣尚未完全醒來,海水低聲呼吸,把夜色一點點吞噬。

昨夜的雨,讓城市的顏色在濕潤中愈發(fā)鮮艷、靚麗。遠處的鐘聲穿過霧氣,不急不慢,像是在提醒世界—— 一天,可以這樣溫柔地開始。行人稀疏,腳步很輕,仿佛怕驚擾了這座城市尚未散去的夢。在這個清晨,我想起那位工程師,或許只有在這個充滿魅力的城市里,才會孕育那么溫柔深情的男人吧?
(三)
離開卑爾根,郵輪一路向北,駛?cè)氡睒O圈內(nèi)350公里處的阿爾塔。阿爾塔(Alta)屬于副極地大陸性氣候,并不像我們想象的那么寒冷,最低氣溫僅-11度,極少低于-20度。到達第二天,我們坐出租車去看了冰屋酒店。
冰屋酒店距離阿爾塔市中心有20公里,坐落在阿爾塔河沿岸。2000平方米的場地完全由冰建成——冰的走廊,冰的床,冰的桌椅。睡在這樣的環(huán)境里會是一種什么樣的體驗,不得而知。我查了一下booking的酒店預定,每晚酒店費用將近700澳幣。

冰屋酒店
我出生在中國的東北,卻久違了故鄉(xiāng)多雪的冬天,我已經(jīng)有36個年頭沒有回過冬天的故鄉(xiāng)。然而,我卻在萬里之外的北極圈中,找回了故鄉(xiāng)冬天的感覺。白雪皚皚,覆蓋著冰封的大地,萬物凋零,世界仿佛被時間按下了靜止鍵。天地之間只剩下潔白,沒有任何塵埃的污染。寒風掠過雪原,像故鄉(xiāng)冬天里的白毛風,帶著熟悉的呼吸,只是阿爾塔的雪松軟如棉絮,而故鄉(xiāng)哈爾濱的雪被西伯利亞的狂風夯得很瓷實,踩上去吱吱作響。在這里,我的思緒又回到兒時那些飛雪的冬天——堆雪人、打雪仗,穿著自制的滑冰鞋,打呲溜滑……。那一天我站在異鄉(xiāng)的極地,卻分不清自己身在何處——是北極,還是故鄉(xiāng)?是遠行,還是歸來?
我們的旅游自費項目中,有一項是夜晚上山觀極光。頂著風雪,懷揣著期盼,我們來到山頂上,在茫茫雪原上站立數(shù)小時,凝望天空,不敢眨眼,唯恐錯過極光出現(xiàn)的那一刻。然而整晚也不見極光的影子,那種失望情緒蔓延在整個郵輪上。
剛上郵輪時,我們填寫了合同,允許郵輪公司在有極光的情況下,可以把我們從睡夢中叫醒。那天半夜里,果然電話鈴聲大作。我翻身坐起,穿好衣服,走上甲板。
天空中飄著雪花,只有微弱的光亮,冷風刺骨,熬不住寒冷,只好回船艙睡覺。
隨后的一天,郵輪進入特羅姆瑟,下午三點半,特羅姆瑟便墜入漫漫的長夜。夜幕低垂,厚重的云層間滲出幾縷微光。郵輪上的人說,那就是極光。未見五彩繽紛的極光在天際起舞,我心中難免生出幾分失落。特羅姆瑟被稱為“北極之門”,跨過這道門,仿佛離極光也漸行漸遠,那么此行的追光之旅將宣告失敗。
那一晚看完極光立體電影出來,城市的燈火卻如一條溫暖的河流,緩緩流入我們的心中,撫慰了一顆顆期待已久的心。我想,它也許是此行難以忘懷的光。
(四)
郵輪行駛到納爾維克,這里是觀察極光的最后一站。據(jù)說,船上有人已經(jīng)預定了下一次航程,因為他們認為這次已經(jīng)沒有希望了。就在郵輪上失望情緒蔓延時,郵輪廣播響起:“今天極光高發(fā)時間可能持續(xù)數(shù)小時”。郵輪上一下子沸騰了,人們穿上厚重的棉衣,登上甲板,長槍短炮直指蒼穹,等待極光的降臨。
在極夜的盡頭,夜幕靜靜懸掛在天地之間。忽然,一道微弱的光從遠處蘇醒,仿佛有人在天空輕輕劃了一根火柴。它最初羞怯、纖細,如一縷未成形的夢,隨后卻迅速舒展、流動、翻卷,點亮了整個夜空。時而如河流,在天穹之上無聲奔涌;時而又像神秘的舞者,披著綠色的光裙,在寒風中旋轉(zhuǎn);時而如飛起的鳳凰,煽動著翅膀。那些光并不刺眼,而是溫柔而深邃,仿佛來自宇宙內(nèi)部的心跳。

那一刻,時間失去意義,語言也顯得多余。人仿佛被某種古老而莊嚴的力量包圍——那是太陽的風,是地球的磁場,是億萬年來反復上演的奇跡。它讓人想起遠方、起源、造物主。仿佛心中有一片明亮的空地,被神輕輕觸碰過,內(nèi)心充滿敬畏。

那不是簡單的自然現(xiàn)象,而是一種物質(zhì)存在的啟示——光,在鍥而不舍的等待后終究會到來。
追光之旅至此圓滿。
我們追逐的不僅僅是極光,更是內(nèi)心的光。
它讓等待成為信念,讓人生在寒夜中,也擁有一片屬于自己的絢麗星空,它是照耀我們的生命之光。
(本文攝影:景云)
本期實習編輯:張培榕校改

作者簡介
侯景云:中國作家協(xié)會黑龍江分會會員,澳大利亞新南威爾士州華文作家協(xié)會會員,悉尼雨軒詩社會員。曾任某雜志副刊編輯,記者。出版了詩集《柳笛》,散文集《人在天涯》。
1980年代曾在全國各地報刊發(fā)表詩歌,散文,報告文學作品。1986年參加全國青年文學創(chuàng)作會議。近年來作品散見于作家聯(lián)盟,華文周刊,都市頭條,馮站長之家,搜狐網(wǎng),世界華人周刊,華府新聞日報,國際聯(lián)合文學特刊等報刊雜志及網(wǎng)絡平臺。

投稿須知:
1.本刊為公益平臺,歡迎公益投稿。
2.投稿作品必須是作者原創(chuàng)作品,嚴禁抄襲,文責自負。
3.投稿作品必須是作者投首發(fā)作品。
4.本平臺刊發(fā)文學作品:詩歌、散文、小說、報告文學、文學評論,書法、繪畫等。
5.投稿作品一經(jīng)刊登,本刊以及中國雨巷文學社所屬機構(gòu)均有使用、出版之權(quán)利。
6.投稿作品7日后未刊登,作者可自行處理,本刊概不退稿。
投稿須提供:
1.文本、2.作者簡介、照片
3.朗誦者簡介、照片,4.誦讀音頻、視頻
投稿聯(lián)系熱線:13306500910
中國雨巷文學社
名譽主席:黃 健
首席顧問:殷企萍
顧問團成員:毛建一、鄧國安、王志成、董培倫、錢家進、周紹志、褚樹清、黃明明、張欣、孫太、徐勤、顧祥森、羅烈洪、呂帥、周強、陳河、趙思運。
海外顧問:鄧瑛(德國)、王靜(英國)
社長:陳繼業(yè)(兼秘書長)、社長助理:歐陽薇蓀、李曉、
副社長:劉虹、王木清、李君
執(zhí)行秘書長:張珺、戚小波、王麗
海外聯(lián)絡中心主任:劉虹(兼)
喜馬拉雅事業(yè)部主任:薄燕
院校社團、競賽部主任:王麗(兼)
影視作品事業(yè)部主任:朱雙碧
注冊登記、審查考核部主任:戚小波(兼)
藝術(shù)總監(jiān):趙巍
雨巷文學社編委會:
劉虹、毛建一、王小青、沈志榮、歐陽薇蓀、趙國瑛、朱劍雄、韓菜菜、魯建才、王麗、張法榮、杜勁松、陳繼業(yè)、蕭祖能。
雨巷文學編輯部
總編:陳繼業(yè)(兼)總編助理:劉虹
主編:韓菜菜、朱雙碧
本期編輯:陳繼業(yè)
(2026年 3月24日)