七律·陌上捉新鶯
作者/江南一景
春來(lái)野陌捉新鶯,
惹得東風(fēng)拂粉櫻。
千樹(shù)桃花爭(zhēng)艷色,
海棠一笑似卿卿。
湖鄉(xiāng)不覺(jué)身如客,
落日悠然舟自橫。
坐看雙鳧嬉淺浪,
靜聽(tīng)歸燕和簫笙。
白話譯文
春日漫步郊野小路,雅興去捕捉黃鶯清脆婉轉(zhuǎn)的啼鳴;
溫柔的東風(fēng)輕輕拂動(dòng)粉嫩櫻花,漫撒滿園柔情。
千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)桃花競(jìng)相綻放,爭(zhēng)著展露艷麗芳華;
唯有海棠嫣然一笑,那溫婉模樣,好象我夢(mèng)中的瀟湘。
身在水鄉(xiāng)湖光之間,早已忘卻自己是異鄉(xiāng)過(guò)客;
落日余暉靜靜灑落,一葉小舟悠然橫泊水面,安穩(wěn)從容。
閑坐岸邊,看一對(duì)水鴨在淺淺波光里嬉戲漫游;
靜靜聆聽(tīng)歸來(lái)的春燕呢喃,伴著簫笙清音悠悠回蕩。
滿眼鶯啼、櫻花、桃花,萬(wàn)般春色熱鬧盛放,皆是凡塵繁花;
可在我心底,萬(wàn)千美景,終不及海棠一笑——暗藏百花再好,唯有一念偏愛(ài)。
后半段落日橫舟、鳧鳥(niǎo)相伴、歸燕和笙:
寫(xiě)盡心安歸處,情意篤定;縱使身在他鄉(xiāng),因心中有念、眼里有卿,便處處是故鄉(xiāng),歲歲皆溫柔。這首詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人熱愛(ài)家鄉(xiāng)和回歸家鄉(xiāng)的喜悅之情。