
趙元哲詩選·
季飲二首(二)
采燕千門鼓吹音,
堦萱一葉雪霧深。
瑤草迥引河山色,
瑞靄清涵松竹林。
玉樹翻歌兄弟興,
椒花浮盞歲時心。
池塘春早迎陽喜,
渴壞霑濡抵萬金。
一、重點名詞釋義
- 季飲:冬末春初時節(jié)的宴飲、歲末飲酒聚會。
- 采燕:指春日燕至、民間迎燕祈福的風(fēng)俗,也泛指宴樂、禮樂活動。
- 鼓吹:古代的鼓樂、吹打音樂,常用于節(jié)慶宴飲。
- 堦萱:階前的萱草。萱草古稱忘憂草,常代指母親、庭院親情。
- 瑤草:仙草、瑞草,比喻美好高潔的草木景物。
- 瑞靄:吉祥的云氣,祥瑞之霧。
- 玉樹:本指仙樹,此處喻兄弟才俊、親友風(fēng)姿。
- 椒花:古人元旦、春節(jié)用椒花泡酒,稱椒花酒,為歲時祈福之俗。
- 池塘春早:化用“池塘生春草”詩意,寫春意早至、生機(jī)萌發(fā)。
- 霑濡:雨水滋潤,比喻恩澤、惠潤、心情舒暢。
二、白話文翻譯
千家萬戶傳來迎燕奏樂的歡歌鼓音,
階前萱草葉上,籠罩著深深的雪霧清寒。
仙草遙映著山河大地的秀美景色,
吉祥云氣清澈地籠罩著蒼松翠竹之林。
玉樹旁歌聲飛揚,盡是兄弟同歡的興致,
酒杯里浮著椒花,盛滿了辭舊迎新的歲暮初心。
池塘邊春意早早到來,迎著暖陽一片歡喜,
這般滋潤暢快的情意,真比黃金還要珍貴。
三、詩歌簡析
1. 意境與時節(jié)
全詩寫冬末春初、歲時宴飲之景,既有雪霧清寒的冬意,又有春陽早至的生機(jī),氛圍清雅又喜慶。
2. 內(nèi)容脈絡(luò)
- 前四句由外到內(nèi):先寫民間禮樂、庭院雪景,再寫山河遠(yuǎn)景、松竹瑞氣,境界開闊。
- 后四句轉(zhuǎn)入人情:寫兄弟歡聚、椒酒賀歲,借春日回暖,抒發(fā)親情可貴、歲時安樂的情懷。
3. 主旨與特色
以景襯情,融歲時風(fēng)俗、親情雅集、山水清景于一體,辭藻典雅,氣韻溫潤。
結(jié)尾以“霑濡抵萬金”收束,點明親情相聚、心境安和,遠(yuǎn)勝財物,真摯動人。
四、作者簡介
趙邦彥(約1514—1575),字元哲,號少虛,明代東阿(今平陰縣東阿鎮(zhèn)趙莊村)人。嘉靖二十二年癸卯(1543)舉人,未仕。一生為文數(shù)百篇,詩三千首,有《趙元哲詩集》存世,現(xiàn)收藏于上海圖書館。明代東閣大學(xué)士、禮部尚書于慎行稱贊其詩“辭采瑰麗、氣勢雄健,直追初唐”。
收集整理:
平陰縣中醫(yī)醫(yī)院 趙慶玉
