
《來不及告別》
文 / 北美詩哥
朋友
當(dāng)你讀到這里的時(shí)候
我已經(jīng)坐在
云層之上
機(jī)翼切開天空
像一把沒有聲音的刀
把熟悉的日常
一寸一寸分離
目的地
在地圖上很小
卻被反復(fù)標(biāo)記
——霍爾木茲海峽
通知來得很突然
像一陣沒有預(yù)告的風(fēng)
吹散了
原本安穩(wěn)的日子
我甚至沒有時(shí)間
把最后一杯茶喝完
房門都沒來得及鎖
更無法和你們一一道別
于是我只能
把名字留在這幾行字里
當(dāng)作一次
倉促的握手
很快
我就要拿起武器
走向另一種語言
那里沒有比喻
只有方向與命令
如果你此刻抬頭
看到一架飛機(jī)劃過
那也許就是我
在離開我們共同的生活
別為我準(zhǔn)備送行
也不要試圖追問原因
有些事情
來不及解釋
只是——
如果一切順利
等風(fēng)停下來
等世界重新學(xué)會安靜
我會帶著完整的名字
從遠(yuǎn)方歸來
站在你面前
仿佛什么都沒有發(fā)生過
朋友
請為我祈禱吧
阿門
2026.04.01寫于
美國首都華盛頓
杜勒斯國際機(jī)場

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會會員,北美翰苑、海外華英簽約作者。榮獲2026第七屆世界詩歌春晚卓越藝術(shù)徽章。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩歌大賽“果嶺詩心獎(jiǎng)”;榮獲首屆世界AI詩歌大獎(jiǎng)賽“全球智橋獎(jiǎng)”。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺,并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。