秦淮水暖育珍禽
玉骨冰肌入釜沉
桂子飄香凝琥珀
金陵一味醉古今。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*食材食品*《南京十大名吃*鹽水鴨》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The warm Qinhuai waters nurture the fine fowl,
With jade-white flesh submerged in the brine.
Osmanthus scent congeals like amber,
A timeless Jinling taste that intoxicates through the ages...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Ingredients and Food*"Top 10 Culinary Delights of Nanjing: Salted Duck"*Chapter(Trilingual Version)...