清邁歡歌聚友朋
經(jīng)貿(mào)磋商暖意濃
攜手共謀發(fā)展計(jì)
——【萃淵藪書(shū)房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七絕近體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*我會(huì)活動(dòng)之《【分支機(jī)構(gòu)動(dòng)態(tài)】中泰(清邁)經(jīng)貿(mào)交流洽談會(huì)成功舉辦》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Joyful Gathering of Friends in Chiang Mai,
Warm Talks on Trade, a bond that won't fail.
Hand in Hand to Plan for Growth and Gain,
China-Thailand Friendship, like a rainbow's span...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"[Branch News] Successfully Held: China-Thailand (Chiang Mai) Economic and Trade Exchange Seminar"*Chapter(Trilingual Version)...