搞笑小品源流初探
文/朱海明 誦/雪花飛舞
小品是報考戲劇院校表演系的入門試題,不知何時登上了大雅之堂,尤其是搞笑小品一火火了幾十年,還成了春晚的重頭戲。
細究起來搞笑小品的起源應(yīng)該在農(nóng)村,老百姓在下地干活兒時,往往先在地頭上歇口氣兒,抽袋煙兒,聊會兒天兒。干活兒干到半晌時累了,還要回到地頭歇歇兒,再抽袋煙兒聊會兒天兒。聊著聊著話題越來越少,于是就有人做故事兒出洋相耍狗駝子講笑話兒,博得大家一樂,既消除了疲勞又愉悅了身心。
這就是一般的搞笑逗樂子。后來更有甚者來他一通葷素嗑兒黃段子,結(jié)果把大伙兒樂得個底朝天。再有,某家要壘墻搭炕盤豬圈修房子,需要請鄉(xiāng)鄰們幫工。給人家干活兒要出力啊,大伙兒在勞作時不免要互相挑逗說笑話還有半葷半素的屁嗑兒,以求一笑調(diào)節(jié)氣氛。也許主家女人和大伙兒不見外,又生性潑辣喜歡撒春,于是也順著那些葷素嗑兒撩上幾句濃詞艷語癢癢話兒,添添彩兒湊湊趣兒,就像說相聲的捧哏和逗哏一樣。好嘛,說笑扯蛋時男女搭配更加有味,也就更熱鬧了,小院兒里騰起笑聲一片……
這就是老百姓的一種自娛自樂的方式,雖低俗可笑卻也出于自然,誰也沒有干涉它的存在,也沒人把它引入正道或變成文字或搬上公開場面,千百年來它只是在民間任意流傳,估計還要在民間特定場合長期口頭流傳下去。
有些所謂的搞笑小品就是以這些廢話閑嗑兒葷素段子為藍本,加工修潤一下搬上了舞臺并進入各種聯(lián)歡晚會的。其中最成功的代表人物就有幾十位,還推出了其中的領(lǐng)軍人物號稱“小品王”,其作品的臺本大多出善于自娛樂搞笑逗你玩兒民間寫手。
有些搞笑小品我也認可但從不推崇,因為其格調(diào)品味意趣并不高,有些還很低俗,瘸拐禿瞎大舌頭二傻子全來了,屬于瞎編的糟踐人的,細想起來讓人難以接受。
用腦子想一想,賣拐也好、七個猴八個猴也好、話療也好,公雞下蛋也好……根本就沒有那么八宗事兒,難道你真的相信嗎?
我們說,文藝光搞笑不行,引領(lǐng)社會和教化人民、凈化生活環(huán)境的基本特質(zhì)不可偏廢,那可是人類文明的基本象征。
有人說那是虛構(gòu)?其實虛構(gòu)的本意為“憑想象的創(chuàng)作”,也就是作者對所掌握的生活材料進行選擇、集中并加以想象和綜合,塑造出典型的藝術(shù)形象,而不是脫離現(xiàn)實的瞎編濫造。即便神話傳說虛擬出來的神怪妖魔也有人味兒,如孫悟空不但是神更是人,不是嗎?
我同意這樣的的觀點:不要像著名文化研究者和批評家尼爾·波滋曼在《娛樂至死》中寫的:把我們自己娛樂死……
(原創(chuàng)首發(fā))
作者簡介: 朱海明,字(筆名):瀛亮,號:清韻居士,網(wǎng)名:高撥子導(dǎo)板。中國作家協(xié)會會員,中國通俗文藝研究會會員,河北省作家協(xié)會、民間文藝家協(xié)會、戲劇家協(xié)會會員。曾參加人民解放軍昆明軍區(qū)汽車第五十團,執(zhí)行援寮(老撾)抗美筑路運輸作戰(zhàn)任務(wù)。
朗誦:雪花飛舞 退休,喜愛朗誦,用心體會文字,用聲音詮釋文字,讓文字乘著聲音的翅膀飛翔。