陸游 《釵頭鳳.紅酥手》寫作背景及釋意。
一、寫作背景
陸游年輕時(shí)和表妹唐婉成親,兩人感情極好、情投意合。但因?yàn)殛懩笍?qiáng)烈反對(覺得唐婉耽誤陸游前程、或久未生育),硬逼陸游休妻。
兩人被迫分開,各自再婚:陸游另娶,唐婉改嫁趙士程。
多年后一個(gè)春天,陸游在紹興沈園偶遇唐婉夫婦。唐婉征得丈夫同意,給陸游送了酒。陸游觸景傷情,悲痛難忍,就在墻上題了這首《釵頭鳳·紅酥手》。
唐婉后來看到,也和了一首《釵頭鳳·世情薄》,不久抑郁而終。
這段悲劇,成了陸游一輩子的痛。
二.釋意
釵頭鳳·紅酥手
陸游
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。
→ 想起你紅潤柔美的手,為我斟上美酒;滿城春光里,你卻像宮墻里的柳,可望不可即。
東風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò)、錯(cuò)、錯(cuò)!
→ 冷酷的東風(fēng)(暗指封建禮教、母親的逼迫)毀了我們的恩愛,滿心愁緒,多年離散。這一切,都是錯(cuò)!錯(cuò)!錯(cuò)!
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。
→ 春天還是當(dāng)年的春天,可人卻憔悴消瘦,淚水把絲巾都濕透了。
桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!
→ 桃花飄落,池閣冷清。當(dāng)年的誓言還在,可再也不能寫信傳情。算了!算了!算了!
三、核心情感
整首詞就是:
追憶甜蜜 → 控訴拆散 → 重逢心酸 → 絕望無奈
句句都是悔恨、心痛、放不下。
《釵頭鳳.世情薄》!寫作背景及釋意!
一、寫作背景
這首詞是南宋才女唐婉對陸游《釵頭鳳·紅酥手》的應(yīng)和之作,核心源于封建禮教壓迫下的婚姻悲劇。
二、釋意
1. 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
世態(tài)炎涼,人情險(xiǎn)惡,黃昏冷雨打落殘花。
2. 曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語斜闌。難、難、難!
晨風(fēng)吹干淚痕,臉上殘留淚跡;想寫信訴心事,卻只能倚欄自語,太難了!
從黃昏到清晨徹夜難眠,欲傾訴衷情卻受禮制束縛,只能獨(dú)自呢喃,道盡命運(yùn)與處境的萬般無奈 。
3. 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
你我各自成家,今非昔比,身心憔悴如秋千索般飄搖不定。
空間相隔、物是人非,長期煎熬讓她身心俱疲,命運(yùn)全然不由自己掌控。
4. 角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞、瞞、瞞!
寒夜號角聲凄冷,長夜將盡;怕人追問,只能強(qiáng)忍淚水強(qiáng)裝歡笑,只能瞞!瞞!瞞!
改嫁后身不由己,為避人言只能隱藏心事,將痛苦咽入心底,盡顯女性的壓抑與絕望。
三、核心主旨
全詞以血淚之筆,完成對南宋女性精神困境的寫照:控訴封建禮教對愛情與人性的摧殘,抒發(fā)被拆散后相思成疾、以淚洗面的凄苦,以及改嫁后有苦不能言、有愛不能認(rèn)的絕望與壓抑。
陸游《釵頭鳳·紅酥手》
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。
東風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò)、錯(cuò)、錯(cuò)。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。
桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫。
唐婉《釵頭鳳·世情薄》
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語斜闌。難、難、難。
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞、瞞、瞞。