
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
圖片由作者提供
曹誰的詩歌不僅代表一個人,也同時代表華夏民族和偉大的中國
韓蘭娜
各位老師好,桑宜川教授,曹誰詩人,吳鐘丹老師,木子文老師大家好:
我是韓蘭娜,來自中國首都北京,我與《亞歐大陸地史詩》的緣分起源2025年9月末,曹誰老師來到故鄉(xiāng),山西榆社北山暈村,利用互聯(lián)網(wǎng)的便利性,在微信朋友圈每天播放自己的行程,細致記錄了自己出生時幼年居住的院子。一連幾天,我備浸潤。于是連夜創(chuàng)作出詩歌《中國北山暈》。曹誰老師大量翻譯國外詩人的作品,這一點尤其令我感佩。這是真正意義的走進世界詩人。我是這樣理解詩歌的,詩歌帶領(lǐng)人們尋找與捕捉到精神的力量,這是一股積極的力量。區(qū)別任何答案,并非完美無瑕,但一定能夠打開靈魂,收獲源源不斷涌來的通暢。
與大家分享一段《亞歐大陸地史詩》第88頁中的一首詩。
《為什么沒有開始就已經(jīng)結(jié)束》一匹馬佇立在山崗/還沒有出發(fā),就已經(jīng)停止/沒有什么理由/一切都已在冥想中完成/那匹馬面對青色海/它的影子在水中飄動/風吹過,它的影子開始飛翔/一切都沒有開始就已經(jīng)結(jié)束/曠野上馬的表情多么憂傷/它一直在計劃著一次秘密的旅行/可沒有開始,就已經(jīng)結(jié)束/小王子還未長大,就已夭亡/大風之中,那匹馬淚流滿面
今天的分享我想聚焦兩個詞語——感謝和表達。
非常感謝曹誰老師的付出,借由他的辛勤付出,中國詩人被世界詩人更多的看到,世界更加熱愛中國,中國詩人更多的連接起世界讀者。
表達,每一個人來到世界上,都在無時無刻表達,不管我們多么普通,多么優(yōu)秀。詩人是幸福的,也是幸運的。于自己而言我們表達了自己,于外界而言我們成為幸運。曹誰詩人的表達代表一個人,也同時代表華夏民族和偉大的中國。
桑宜川教授在讀書分享會結(jié)尾邀請三位老師做一點總結(jié)發(fā)言。
韓蘭娜:感謝曹誰老師為讀者撥云見日告訴我們《史詩》即《大詩》。感謝曹誰詩人贈書給我 《亞歐大陸地史詩》英文版是一本非常精彩的書籍,是一本可以學習詩歌和學習英文的書,值得更多人擁有。最后我讀兩句書籍中的詩句結(jié)束我的分享。
“我睜開眼,在黑暗中回憶或憧憬我的一生/過去和未來的我在黑暗中已經(jīng)重新融合”