
遙寄一個月亮給母親
火鳳凰
桂花清香了一輪明月
明月里藏著我的心事
輕輕的拉起秋風(fēng)的手
把知心的話兒提起
遙寄一個月亮給母親
無法丈量思念的距離
一路跋涉在家鄉(xiāng)的路程
帶去我的一句問候語
身后的我
片片落葉飄零著我的相思
彎下腰
時間流逝無法一一拾起
望著遠(yuǎn)方
千里寄相思
那輪圓月
寄給母親的愛意
火鳳凰,本名朱麗慧,旅居海外。世界詩歌聯(lián)合總會執(zhí)行主席,日本總社總社長,英國總社總社長,荷蘭總社總社長,世界詩人金桂冠大獎賽終身評委。

桂香為伴
婉柔
高高的月盤
掛在夜的胸前
皎潔的月光里
映照出中秋的團圓
聆聽月光下的呢喃
桂香為伴
歲月豐盈一季金黃
數(shù)不清有幾許秋瀾
我的鄉(xiāng)愁開始泛濫
思念轉(zhuǎn)換成一葉小舟劃向彼岸
波濤洶涌載著我的心跳
又感覺到有太多的溫婉
落在雙肩
擔(dān)著成熟果實的香甜
與月 與風(fēng) 與云 與一份希望
從遙遠(yuǎn)回到家鄉(xiāng) 共享團圓
婉柔,人稱小蜜蜂,旅居海外。世界詩歌聯(lián)合總會執(zhí)行主席,香港總社總社長,太空總社總社長,浙江總社總社長,日本總社常務(wù)社長。世界詩歌聯(lián)合總會宣傳部長。

臉上的紅月亮
尹玉峰
冉冉升騰心中的
愛意,掛在臉上
臉上的紅月亮
半盞相思,寂
寞了三世情緣
俯首剎那間
滄海變桑田
人世有幾多冷暖
化了云煙。扯一
段云彩吧,扮妝
你最美麗的新娘
面紗后面的嬌羞
隱去了誰的心事
慰藉新郎官
莫剩下那份
久遠(yuǎn)的滄桑
今天,我們做嫦娥
吳剛的伴娘和伴郎
十里紅蓮,處處為君生根
為君發(fā)芽,為君燦爛開放
若紅豆果成,那果兒媚
那果兒明,描過了空靈
守如處女、出如脫兔
燕語鶯聲、美倫美奐
臉上的紅月亮,早已經(jīng)
染香細(xì)細(xì),不笑自樂啊
艷若桃李:望星河璀璨
膚若美瓷、唇若櫻花,明眸皓齒
巧笑倩兮,美目盼兮!清芬搖曳
落眉宇,芳浸骨髓溶血間不相忘
尹玉峰,沈陽市生人,現(xiàn)居北京。北京開放大學(xué)影視藝術(shù)學(xué)院客座教授、廣西柳師客座教授

現(xiàn)代旎詩由尹玉峰教授《海棠花未眠》奪勢定位:在人類最困惑的時間節(jié)點/世界己昏然,海棠花未眠/冉冉升騰的愛意靜觀人間/幾多冷暖?寸心至死如丹/懷念他與沉魚落雁的新娘/彈過一曲弦顫千古的絕響/朝露落下若濺玉,眼淚凝了也耀眼/迎向人間千萬朵,掛在枝頭細(xì)裁香/煙煙縷縷,染得一眉清光漫過囂世/愿景沐陽光,但見蝶舞溫婉繞海棠!
現(xiàn)代旎詩運用美麗如閃電、攝魂奪魄的詩境語言營造詩境、意緒、愿景、求索、掙扎,任想象力統(tǒng)治世界,直搗心智。
"旎"字從方人從尼。“尼”意為親和、親近,轉(zhuǎn)義為纏繞、纏人?!叭恕焙汀澳帷甭?lián)合起來表示“旗幟纏人”。
