第二十章 絕學(xué)無(wú)憂,唯之與阿,相去幾何﹖善之與惡,相去若何﹖人之所畏,不可不畏?;馁馄湮囱朐诈u眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩;乘乘兮,若無(wú)所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉﹗ 沌沌兮,俗人昭昭,我獨(dú)若昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。澹兮其若海,漂兮若無(wú)止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)(欲)異于人,而貴食母。
劉成解:拋棄所學(xué)天下所以大治。善惡相刑,為善固彰人之惡也,為惡固彰人之善也,此善惡之為不可不畏。眾人皆有所得而我頑似鄙,我何以異乎人哉,人欲信其民,我信其世而已。
再解:拋棄俗學(xué)天下乃可得治。天下人知其己知善也,固惡人之惡也,彰人之惡者,所惡之人益為其所惡也。圣人之于天下,豈有是乎?小缺曰過(guò),大過(guò)曰惡。俗人皆自善而為有余,圣人觀眾人之過(guò)而頑似鄙,特立獨(dú)行以勵(lì)一世,成化天下。
舉報(bào)