精華熱點(diǎn) 
作者簡歷:
布拉格百合,本名李莉,土家族,旅居歐洲25個(gè)春秋,現(xiàn)定居布拉格。出國前系大學(xué)英語系講師,現(xiàn)致力于海外中、英文雙語教學(xué)、教堂城堡婚禮及活動(dòng)策劃和翻譯主持、中歐間文化藝術(shù)及商務(wù)交流等。捷華文聯(lián)執(zhí)行會(huì)長、世界文聯(lián)顧問、捷華協(xié)會(huì)會(huì)員,【中外文藝】公眾平臺(tái)特邀專欄作者、【笑傲文學(xué)】執(zhí)行副主席、作家兼英語翻譯、【華人文藝聯(lián)盟】特約文學(xué)顧問、【中英文藝家在線】微信公眾平臺(tái)編委。鐘情于講臺(tái)與教學(xué)! 愿與文字和詩行相伴,用鏡頭記錄遠(yuǎn)方與美景,讓音樂與藝術(shù)純凈心靈。
近年來不斷創(chuàng)作并在報(bào)紙和微刊上發(fā)表了不少旅歐生活的詩歌及散文作品。代表作有: 《秋葉》、《天鵝項(xiàng)下的伏爾塔瓦》、《風(fēng)雨天涯》、《方塊漢字》、《月華天涯》、《風(fēng)中的薰衣草》、《四月的櫻花》、《寄云》、《小院牡丹》、《熟了,小院的葡萄》、《荷蘭北海踏浪》、《風(fēng)車臂下》等。
我家花園里這棵形似瑪瑙的葡萄去年是第一年結(jié)果,由于當(dāng)時(shí)和家人們都在荷蘭和西班牙度假,沒有機(jī)會(huì)品嘗到它的滋味,待到我們回到家時(shí),只見熟透的葡萄已經(jīng)全部掉落了,僅僅剩下一串串光禿禿的柄枝掛在藤上。今年俺家那位給葡萄搭了個(gè)架,可惜把葡萄藤搬上架時(shí),由于剛結(jié)葡萄的枝藤彼此纏繞,把它們一個(gè)個(gè)分開不僅困難,而且起碼損失了好幾十串葡萄呢,但是有耕耘就會(huì)有收獲,今年是首年喜獲豐收! 今天也是首次品嘗到這棵葡萄的滋味,卻驚喜地發(fā)現(xiàn)這竟然還是一棵無核葡萄,而且汁多味甜,口感與其他綠葡萄完全不一樣哦!所以,特與友友們分享一下收獲的喜悅,順祝大家周末愉快!

熟了!小院的葡萄
文/布拉格百合
心頭縈繞著那首熟悉的歌謠,
吐魯番的葡萄熟了?
抬眼自家小院的葡萄架下,
一串串如歌般甜美的掛吊,
冰晶翡翠,
玉石瑪瑙,
珠簾蜜汁,
紅顏羞嬌,
凝墜欲滴,
熟了!葡萄。
一樹甜酸的喜悅,
一串豐收的歡笑,
一屢淡淡的鄉(xiāng)思,
一架纏纏的藤繞,
吐魯番美麗的姑娘,
克里木巡邏的邊哨,
心中的秦關(guān),
夢里的鄉(xiāng)橋,
街坊老墻,
荊楚古道,
城南舊事久遠(yuǎn),
陳窗浮云飄渺,
盤根深扎在那方故土,
牽藤長長枝繁葉茂,
一帶一路,
天涯海角,
纏纏綿綿的溫馨,
隨風(fēng)兒輕輕曳搖,
看架下枝頭結(jié)滿了果實(shí),
那是我家小院的葡萄熟了。


2018年7月28日于布拉格
方塊漢字
文/布拉格百合
華夏五千年史記,
滄海桑田之霧迷......
方塊漢字!
五千年前你在哪里?
在山川,
在大地,
在萬物形態(tài),
在先祖的神畫里。
那刀刻的龜甲獸骨,
橫豎捺撇點(diǎn)鉤挑提,
象形文字一目了然,
方方正正頂天立地!
龍飛鳳舞篆劈山造勢,
行云流水配畫詠詩題,
上下五千年一揮而就,
乾坤斗轉(zhuǎn)間萬古留跡。
渾沉剛勁,
浩然正氣,
玲瓏娟秀,
無與倫比!
雖然囫圇洋域,
雖然A,B,C,D,
雖然天涯海角,
雖然中外交替,
我與生俱來的最愛,
除了你還是你.......
方塊漢字!
我們中華民族的奇跡!
今天你已經(jīng)走出國門,
世通宏橋風(fēng)行漢語,
今生我有幸執(zhí)教金發(fā)碧眼,
你的魅力讓我的弟子著迷,
一筆一畫方方塊塊,
上下左右南北東西,
五千年前的古峽迷霧,
是誰在甲骨上刻下了你?



小院牡丹
文/布拉格百合
嫣然如火的牡丹花,
一束來自閬苑的仙葩,
每年的五月你都如期而至,
每年的盛春你都來到我家,
雍容華貴,
披著唐宮如夢的輕紗,
國色天香,
擁著故土醉人的芳華,
像是朝暉流焰,
像是夕照落霞,
小院春沸,
如詩如畫,
一樹殷艷嬌媚,
滿目金粉含花,
千紅萬紫配牡丹,
百卉盛綻迎王駕。
我情迷花間,
我心醉了!
二十多年的守候,
情深緣佳,
像遠(yuǎn)親歸來,
似姊妹還家,
一年一度,
海角天涯,
庭院深深,
嬌藏國花,
雖無聲無息,
卻蕩起春潮的喧嘩,
我的牡丹,
我念念的中華。





.

四月的櫻花
文:布拉格百合
四月的櫻花,
甸甸低椏,
嬌艷欲滴,
美若晴后的云霞。
風(fēng)擁著你的花枝,
在空中起舞,
雨吻著你的花瓣,
揚(yáng)揚(yáng)灑灑,
你濕潤的霓裳間,
宛若少女般柔美的花容,
胭脂紅粉,
羞羞答答。
停下彷徨的腳步,
佇立在你的樹下,
指尖觸碰著你的嬌艷,
心在和你說著悄悄話,
我的情已溶進(jìn)了你的花絮,
美艷熏紅滿眼落霞。
我醉了.......!
這如夢,
如幻.......
如詩! 如畫!
花飛花落,
紅塵泥沙,
在雨中,
在樹下,
淅淅瀝瀝地施春,
櫻花呀!櫻花......



夏日玫瑰
文/布拉格百合
夏日玫瑰緣,
我家的小院,
萬紫千紅綴月門,
嫣舒殷展染云胭,
紫霞緋雲(yún)喧纏枝,
飛花眺欄錦上添,
繁花簇槿,
織火繚焰,
忍不住伸手?jǐn)執(zhí)剑?/p>
指間輕拈你的容顏,
近觸芳菲,
情迷美艷,
與花共醉!
纏綿在夏日的玫瑰花園.......
如炙的奔放,
似漆的愛戀,
如花的歲月,
似水的流年。
溫馨美好花前欄下,
詩情畫意玫瑰麗苑,
心雨淅瀝,
靈感漪漣 ,
天女施籃霰花,
將大愛灑滿人間,
我留一首花間隨筆,
寫給清涼夏日的玫瑰詩篇。
2018年夏于布拉格


百合緣
文:布拉格百合
披著淡淡的霞光,
仿佛仙子般祥降,
莫非你真的來自瑤池?
婉一身夢幻云裳。
小院的百合花,
在七月里優(yōu)雅綻放。
嬌媚秀麗,
薄施粉黛淡紅妝。
清香四溢,
風(fēng)濃滿苑沁芬芳。
蜂襲蝶舞,
流連花蕊醉馨房。
心醉神迷,
亭亭玉立楚留香。
我鐘愛百合,
巧與你同名秀花榜。
我珍視百合,
驚嘆你一襲少女裝。
我迷戀百合
妙不可言奇異花香。
我崇尚百合,
百年好合幸福無疆。
天使百合,
今生有緣共擁一份時(shí)光。
天涯百合,
今世與你遠(yuǎn)居異國他鄉(xiāng)。
深情百合,
我的心是你長駐的夢想,
永遠(yuǎn)的百合,
我們年年相守到地老天荒……
My Predestined Relationship with the Lily
By Lily in Prague
In the light rays of sunlight is the lily,
As if from the Heaven she was an immortal settling luckily.
Is it possible that you come from Jasper Lake really?
You're wearing a dreamlike skirt all over graciously.
In the small courtyard is the lily,
In July you burst into bloom gracefully.
You're tender, beautiful and pretty,
With thin powder and pigment, you wear a red make-up slightly.
You're delicate and full of fragrance wholly,
In the whole garden you're wafting fragrance by wind heavily.
As bees fly around and butterflies dance freely,
They linger on stamen and pistil as if they're drunk sweetly.
I'm wrapped up and charmed in it completely,
And the tall and straight lily attracts me gracefully.
I cherish the lily,
By chance my name is the same as hers in the list of flowers nicely.
I treasure the lily,
I marvel at her young girlish clothes likely.
I'm infatuated with the lily,
Her fragrance lies in what is left unsaid strangely.
I advocate the lily,
In a hundred years the couple appears harmonious and happy.
As an angel it is the lily,
It is the fate of both of us to share a piece of time commonly.
As it is the end of the world you're the lily,
You and I live together far away in a foreign country.
With the deep love you're the lily,
My heart is like a place where you live nearly.
For a lifelong time you're the lily,
Every year we both love and depend on each other for all eternity...
~The end~
Written by Lily in Prague.
Translated by Professor. Li Yudong.


今生緣
文:布拉格百合
在故鄉(xiāng),
青春與講臺(tái)共聚時(shí)光,
只因那份崇高的職業(yè),
我溶進(jìn)教室里的書聲朗朗,
與學(xué)生們討論莎士比亞,
哈姆萊特與李爾王。
花壇邊柳樹下的英語角,
圖書館里知識(shí)的海洋,
還有大學(xué)校園里的陣陣書香......
那個(gè)花季年華,
那段執(zhí)教的過往。
在異鄉(xiāng),
歲月仍然與講臺(tái)相伴,
只因心中的熱愛與夢想。
藍(lán)眼睛里滿是疑問,
洋弟子不光討論黃河長江,
紅樓里是什么樣的夢?
哪四樣寶貝擺在文房?
華夏五千年!
驚嘆號(hào)把下巴拉得好長好長!
也許是上蒼賦予的神圣使命,
我參與進(jìn)這搭建的漢語橋梁,
我用中英文的貫通,
把滿園桃李種在我的詩行。
于布拉格
向所有戰(zhàn)斗在教學(xué)第一線的海內(nèi)外教師們致敬! 人類靈魂的工程師,您的汗水換來的是民族與世界的希望! 教師節(jié)快樂!

寄云
文/布拉格百合
每一片云都載著一封信,
每一封信都牽著一份心,
每一份心都遙寄著對(duì)你們的崇敬,
飛去中國的藍(lán)天,
去慰問我們最可愛的人,
去慰問我們神圣祖國忠誠的衛(wèi)兵。
從雪域高原到烏蘇里江畔,
從天山南北到西沙島嶼,
從呼倫貝爾到西雙版納原始森林,
從四通八達(dá)的國門到首都北京,
你們是血肉筑起的長城,
你們是五星紅旗的守護(hù)神,
你們是祖國領(lǐng)土的忠誠衛(wèi)士,
你們是我們中國人民的子弟兵。
我們遠(yuǎn)離自己的祖國,
我們僑居在世界各地,
因?yàn)樽鎳心銈儯?/p>
我們心中安寧著一方太平,
因?yàn)樽鎳心銈儯?/p>
我們慰籍于故里的父老鄉(xiāng)親,
因?yàn)樽鎳心銈儯?/p>
我們海角天涯泛歸情,
因?yàn)樽鎳?因?yàn)槟銈?
我們揚(yáng)眉吐氣,
我們驕傲,
我們自信,
我們來自紅色中國,
我們是中國人!
向著東方泛霞的天際,
我牽動(dòng)每一片云,
托付一腔游子深情,
托付一顆對(duì)你們崇敬愛戴的心 。


荷蘭北海踏浪
文/布拉格百合
驅(qū)車駛上海堤,
我看見了風(fēng)中的你,
白浪滔天,
英倫依稀,
從多佛爾海峽......
至荷蘭北海,
浩瀚橫沉,
盡收眼底,
波濤千疊,
云退萬里,
風(fēng)從西來,
水向天際。
我踩著浪花,
讓海水漫過鞋底,
望盡能見,
聽風(fēng)涌潮汐,
感受海天緊緊的擁抱,
驚覺似乎忘記的自己,
風(fēng)像我情瀾動(dòng)天,
海像我激動(dòng)不已,
云像我欲望深遠(yuǎn),
我像浪花歡聲笑語。
......
多不愿千里迢迢為遠(yuǎn)客,
......
嘆落日已燃燼萬頃漣漪。
于阿姆斯特丹
注: 驅(qū)車至離阿姆斯特丹住家大約30公里遠(yuǎn)的Zandvoort去看大海,這一段海域?qū)儆诒焙?North sea),大海的對(duì)岸是英倫三島,夏日里八月的荷蘭Zandvoort海灘游客云集、陽光和煦、海風(fēng)撲面、海浪跌宕、濤聲陣陣、金沙白灘令人流連忘返、心醉神迷......
荷蘭印象
之阿姆斯特丹
文:布拉格百合
布拉格的夜瀉入幕瀾,
僅越過一個(gè)小時(shí)的云端,
耳膜的不適已經(jīng)預(yù)示:
到了! 期盼中的阿姆斯特丹,
從飛機(jī)的舷窗下望,
夜幕下繁花似錦的荷蘭,
圣誕節(jié)的阿姆斯特丹,
萬家燈火爛珊。
都說冬天的荷蘭,
天空蒼白灰暗,
可眼前的阿姆斯特丹.....
眼前的荷蘭圣誕......
依然藍(lán)天白云,
依然陽光燦爛,
綠草茵茵,
郁金香的俏影淡淡。
那銀色的圣誕只是一種期盼,
應(yīng)該是皚皚白雪不忍掩蓋,
這春紅夏綠還牽連的秋色浪漫,
不是春天勝似春天的異樣,
讓我憂心地球在一天天變暖!
阿姆斯特丹,
歐洲北方的威尼斯翻版,
這里水網(wǎng)交錯(cuò),
千橋攬岸,
游輪如梭,
波光燦燦,
海鷗逐浪,
天鵝怡然,
鴨戲近水,
魚隱遠(yuǎn)灘,
這海平面下的國度喲!
已經(jīng)讓世人忘卻憂煩。

漫步在人潮涌動(dòng)的街頭,
久違了熙熙攘攘的肩攢,
布拉格的悠閑似乎留在夢里,
那風(fēng)格迥異的建筑被完全置換,
那高聳的街樓擠得不能再擠,
清一色的白窗門鑲嵌進(jìn)窄樓褐磚,
別有一番洞天,
別樣的寸土如金的滄桑美感,
這是個(gè)著名的自由之邦,
燈紅酒綠,興旺榮繁,
郁金香與大風(fēng)車的聞名,
草場牧牛的壯觀,
填海造地的王國,
橋梁紐接的阿姆斯特丹,
我禁不住還想翻看你神秘的扉頁,
你讓我出夢境卻流連忘返......

小院牡丹
文/布拉格百合
嫣然如火的牡丹花,
一束來自閬苑的仙葩,
每年的五月你都如期而至,
每年的盛春你都來到我家,
雍容華貴,
披著唐宮如夢的輕紗,
國色天香,
擁著故土醉人的芳華,
像是朝暉流焰,
像是夕照落霞,
小院春沸,
如詩如畫,
一樹殷艷嬌媚,
滿目金粉含花,
千紅萬紫配牡丹,
百卉盛綻迎王駕。
我情迷花間,
我心醉了!
二十多年的守候,
情深緣佳,
像遠(yuǎn)親歸來,
似姊妹還家,
一年一度,
海角天涯,
庭院深深,
嬌藏國花,
雖無聲無息,
卻蕩起春潮的喧嘩,
我的牡丹,
我念念的中華。

風(fēng)車臂下
--荷蘭假日
文:布拉格百合
風(fēng)中的你
依然高大健碩,
帶著17世紀(jì)的神秘,
走進(jìn)21世紀(jì)的美麗。
用你頑強(qiáng)的生命力,
將滄桑變成了童話,
帶著無限的活力,
在荷蘭清涼的海風(fēng)中搖曳旋臂。
我看不見你一絲的倦意,
也聽不到你一聲的嘆息,
是海水滋潤了你的身軀?
還是陽光撫慰了你的心際?
一定是藍(lán)天與你作伴,
白云為你遮擋了雷霆驟雨,
舞動(dòng)荷蘭八月的風(fēng),
掀起秋聲強(qiáng)勁。
你是蒼穹下的勇士,
只與狂風(fēng)暴雨搏擊,
你是填海之國的驕傲,
是運(yùn)河之畔獨(dú)特的生產(chǎn)力,
是荷蘭人的智慧結(jié)晶,
更是古老與現(xiàn)代的傳奇!
從此我忘不了你迷人的身影,
為你的浪漫神奇而深深癡迷......
于荷蘭阿姆斯特丹

秋葉
文:布拉格百合
我是一片秋風(fēng)中的落葉,
隨風(fēng)飛揚(yáng)如舞燕紛蝶,
飛向山巒,河川,
飛向大地,曠野......
最后一次擁向藍(lán)天,
輕輕地道別:
感謝你用春帶給我生命,
我新生的葉芽觸碰過你的日月,
我伸展的身軀洗禮了你的風(fēng)雨,
那高擎起我的勁枝啊!
隨心所欲,
讓我經(jīng)歷了長夏里與你無間的親密。
望一眼比昨日更加巍峨的高山,
我曾經(jīng)用綠蔭將你裝扮,
昨日青山是你我共同的容顏,
你用棱骨精軀承載起我千疊萬般,
炎炎夏夜的盡頭,
在那清霧間我們共矚了每日的紅日冉冉。
牽著小河流淌的手,
聽著你涓涓的水聲如歌悠悠,
隨你千洄百轉(zhuǎn),
今天我是一葉輕舟,
久久的向往喲!
那個(gè)我從未到達(dá)的盡頭。
我是一片秋葉,
是根出的營養(yǎng)讓我風(fēng)光至今天,
無怨時(shí)光飛逝,
無悔生命過往的短暫與早謝,
秋已用金黃為我盛裝婉艷,
落去了!
終于不再舉步維艱,
就瀟灑地走一回,
雖然高處不勝眷戀,
歸根是我與生的情結(jié),
為了那個(gè)不可改變的初念。
The Autumn Leaves
By Lily in Prague
I’m a fallen leaf in the autumn wind,
Like dancing swallows and many butter flies flying upward with wind,
Flying to mountains, rivers and plains,
And to earth and wilderness...
It’s the last time for me to surge to the azure sky,
Quietly saying goodbye:
Thank you for bringing me life with spring soon,
My newly born sprouts have touched your sun and moon,
My stretching body has administered baptism by your wind and rain in the sky,
And my sturdy branches are held high!
Let me have my own way,
And have undergone direct intimacy with you in many a long summer day.
Look at high mountains much loftier than yesterday,
I’ve attired you with green shade already,
Yesterday’s green mountains are the common appearance between you and me,
You’ve loaded thousands of layers of mine with powerful bones and body.
At the end of hot summer night,
In the light fog we’ve seen each day’s red sun rising at height.
I lead along the small river by holding the hand,
Like songs leisurely listening to your beautiful water sound,
For thousands of times following you to turn round,
Today I’m a leaf as a light boat around.
Oh, it’s a long long yearning for something profound,
That’s the end that I’ve never reached and found.
I’m an autumn leaf,
It’s the roots that till today I’m nutritive to show myself,
No complaints of how time flies,
No regrets at short duration and early death of coming and going lives,
Autumn has decorated me gorgeously with golden yellow,
Fall and follow!
At last no longer walk with hard steps,
I’ve been natural and unrestrained only for once,
Although it’s not sentimentally attached to the high place,
Returning to the root is my affectionate wish as I live,
Just for my first unchangeable love.
Translated by Prof.Li Yu Dong
我在夢里放飛的鴿子
文/布拉格百合
牽一縷晨曦盡染東方,
那東方紅了我的故鄉(xiāng),
放一只白鴿從我的夢里飛去,
去吧!去那片藍(lán)天翱翔。
.
我的夢是一面鮮艷的五星紅旗,
我的夢是花團(tuán)錦簇的天安門廣場,
我的夢是高高的人民英雄紀(jì)念碑,
我的夢是大閱兵的方陣威武雄壯!
飛去吧!
我的鴿子......
那里是北京!
是我們?nèi)嗣窆埠蛧男呐K。
.
我的夢是長江黃河昆侖泰山,
我的夢是呼倫貝爾草美牛羊壯,
我的夢是青藏高原天路入云,
我的夢是那片藍(lán)色的萬里海洋,
飛去吧!
我的鴿子......
那壯麗的山河,
擁疆九百六十萬萬方。
.
飛去吧!
我的鴿子......
今天是我們祖國的生日,
我在憧憬那片紅旗的海洋,
我的夢在中國,
中國夢是世界的寄望,
我的祖國我滿心都是祝愿,
我相信未來強(qiáng)大的中國不是夢想,
我在天涯為你編制了一個(gè)美夢,
鴿子在我天涯的夢里翱翔。

旗袍喃喃
文/布拉格百合
絹絲綾羅綢緞,
織錦鳳凰牡丹,
儀態(tài)風(fēng)情萬種,
端莊妖嬈綿纏。
我要搜尋怎樣的詞匯,
才能詮釋你的美感?
我情不自禁,
我由衷贊嘆!
一種發(fā)自內(nèi)心的鐘愛,
讓我眼花繚亂。
襲中國旗袍風(fēng)彩一身,
耀東方明珠華光璀璨,
蕩京都后海小船雙槳,
扶深宮庭苑玉砌雕欄,
憶江南古鎮(zhèn)煙雨朦朦,
隨北國之春雁字回還......
讓我們姐妹們婀娜一秀,
秀出東方韻味的深涵,
讓世界為中華文化嘆服,
中國女裝經(jīng)典美輪美奐,
讓中國旗袍環(huán)球譽(yù)贊,
聽人們茶馨酒興侃侃慕談。
Cheongsam Is Mumbling
Written by Lily in Prague
Spun-silk and silk-satin,
Brocade, phoenix and peony,
There are so many deportments,
Demure, enchanting and lingering tenderly.
What words shall I look for,
And can I explain your beauty?
I can't help myself
I highly praise heartedly!
A heartfelt love,
Dazzles me truly.
To follow the pattern of a Chinese cheongsam,
Display the Oriental glittering pearl fully,
Row the twin oars of the boat on Back Sea of Capital,
Hold the balustrade of the palace garden lightly,
Recall the misty old town of Jiangnan,
Along with the return of the spring wild geese from the northern kingdom...
Let's sisters graceful have a graceful show, And the deep culvert of the oriental charm shown fully,
Make the world people admire Chinese culture deeply,
And Chinese women's classic beautiful dresses praised highly,
Let Chinese cheongsam reputed and praised all over the world, And while drinking tea and wine let's hear people admire and talk fluently.
Written by Lily in Prague
Translated by John Zhao
初雪
文:布拉格百合
伴著對(duì)新年期盼的喜悅,
歐洲寒冷的晨曦里,
2017年布拉格冬季的初雪,
正飄飄灑灑向大地傾瀉。
.
像少女的初戀,
朦朧, 羞澀, 深遂, 熱烈。
吻著久別的皇宮,
擁緊靜靜的伏爾塔瓦河,
抱定金燦燦的千塔古堡,
偎依萬戶窗前,
凄凄如訴,
情話綿綿......
.
用你的冰清玉潔,
拂去查理大橋的塵埃。
用你的晶瑩剔透,
凈化這喧囂的人間。
用你的冰消,
化解世俗的仇恨與誤解。
用你的盡染,
為山川編織天使的翅膀。
用你的不甘,
滋潤田野。
為了這一年一次的親密,
你無悔生命的短暫,
拋灑高傲的冷艷,
把云寒留給了蒼穹與日月。

天鵝項(xiàng)下的伏爾塔瓦
文:布拉格百合
你從哪里來?
靜靜地遠(yuǎn)去......
天鵝項(xiàng)下的伏爾塔瓦,
像貝?斯美塔那筆下的音符般流淌。
謎一樣的凝思順流而下,
夢幻般的布拉格逆水而上,
皇宮在查里橋拱的深處,
山城醉倒在河邊的夢酣,
崎嶇的布拉格沿岸,
綠陰浮弄游輪,
翔鷗探下,
動(dòng)天蘭蘭......
天鵝項(xiàng)下的伏爾塔瓦河喲!
布拉格的美麗緩緩而流,
往返多少次流連的岸畔,
與天鵝為伍,
逐流春城畫瀾,
讓情遂進(jìn)伏爾塔瓦的流湍。
注釋:《伏爾塔瓦河》是捷克著名的民族樂派作曲家貝德伊赫?斯美塔那(Bedrich Smetana,1824-1884)的代表作、交響詩套曲《我的祖國》中的第二首交響詩。全曲共6首,其中最撼人心魄的是第2首《伏爾塔瓦河》。斯美塔那通過對(duì)這條波西米亞民族的母親河的描寫,表達(dá)了他對(duì)祖國壯美山河的深深熱愛和眷戀。
重逢
文/布拉格百合
你在天涯,
我在天涯,
在大西洋彼岸,
我們各自安家。
.
三十二年彈指一揮,
同窗的長籐纏繞著歲月年華,
青春的倩影已是記憶,
只有姐妹的情誼像牽?;?。
.
從費(fèi)城到布拉格,
從美利堅(jiān)到歐羅巴,
你從大西洋彼岸飛來,
我們重逢在迷人的波西米亞。
.
溫馨在自家的花園,
安閑在綠蔭葡萄架下,
走近斯美塔那的激蕩旋律,
觸摸布拉格的金色童話,
把天涯海角的別離,
溶進(jìn)淡淡的花茶,
那悠悠歲月,
那人生的酸甜苦辣,
都在重逢的甘泉里流淌,
夢一樣交織在布拉格清涼的長夏。
注:感謝我大學(xué)的同窗筱玲姐從美國費(fèi)城來歐洲旅游并攜三子來布拉格看望我及家人! 為我?guī)磉@份驚喜與美好!

師生重逢布拉格
文/布拉格百合
微信傳書全球通,
驚悉恩師旅歐蹤,
畢業(yè)燕子紛飛去,
三十四載話重逢,
天邊飄過故鄉(xiāng)的云,
重逢就像美麗而遙遠(yuǎn)的夢,
伏爾塔瓦河啊!
流淌著我深深的思念與鄉(xiāng)愁,
仲夏的布拉格之夜喲!
讓夢境走進(jìn)現(xiàn)實(shí)中。
千言萬語在那一刻沉沉甸咽,
朝思暮想在那一瞬沁沁濕瞳,
三十四年竟成天涯海角,
情天也好!
恨海也罷!
都讓它云里霧中!
連天地都拋向了腦后,
還管它世界一片空洞?
只甜甜地感受重溫的懷抱!
讓我們把十指緊扣!
與我的老師們緊緊地相擁!
把隔斷的時(shí)空連通!
緊緊.......!
相擁.......!
不需要再多的語言,
我已經(jīng)迫切地要與你們,
與我們那群紛飛的勞燕,
與相識(shí)和不相識(shí)的網(wǎng)友,
分享久別重逢的感受,
分享我們師生的幸福與激動(dòng)。
在分別了34年之后師生重逢在美麗浪漫的布拉格伏爾塔瓦河畔,為了這份飛越了千山萬水的重逢,特寫下我心中的幸福與激動(dòng)!也感謝我在布拉格學(xué)生的陪伴令此次重逢格外完美!








