【詩人簡介】靜好,原名王靜,海外鳳凰詩社副秘書長兼編輯,祖籍中國湖南省益陽市,現(xiàn)定居英國,英籍華人。喜歡閱讀、寫作、旅游和收藏,雙學(xué)位,自由職業(yè)。作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及報(bào)刊雜志如《人民日?qǐng)?bào)》《中國詩刊》等。歐洲華文詩歌會(huì)會(huì)員,2018年7月獲 世界詩歌聯(lián)合總會(huì) 頒發(fā)的 首屆世界詩人金桂冠大獎(jiǎng)賽·傳世佳作獎(jiǎng)。資江文化傳媒顧問。
《未轉(zhuǎn)身 淚傾城》(雙語詩)
文/靜好(英國)
一座城 一群人
未轉(zhuǎn)身 淚傾城
盈盈笑容中含淚
幸福時(shí)光里別城
捧著一顆滾燙的心
花開花落不曾改變
眉宇心淵的眷戀
片片柔情化作詩
親情友情深入我心
思念如同潮水澎拜
一群人 一座城
未轉(zhuǎn)身 淚傾城

Not Turned Yet, Eyes full of Tears
Author / Jing Hao (UK)
A city, a group of lovely people
Not turning yet, but eyes full of tears
Smiling with tears for past happy times
But now must leave the city
Holding a burning heat
Time will never change my mind
Eyebrows full of missing
Tenderness written in verse
Family and friends deep in my heart
Missing like a surging tide
A group of lovely people, a city
Not turning yet, but eyes full of tears
