月下思古
胡丙軍
時(shí)已入秋,夜微涼,已深。妻已睡去,讀《古文觀(guān)止》心悅。無(wú)睡意推門(mén)入院,迎月入懷。萬(wàn)籟俱寂,唯己影單。風(fēng)止于樹(shù),靜默。
月色如銀,輝照庭院村落,如晝。遠(yuǎn)山淡墨入畫(huà),夜空如洗,群星閃耀。心如無(wú)風(fēng)之湖,未有漣漪。靜似嬰兒般熟睡,慈母燈下縫衣。
遠(yuǎn)處偶爾幾聲犬吠,近巷話(huà)。是晚歸之人說(shuō)農(nóng)事,言語(yǔ)高低。
憶思古人成就,生活之簡(jiǎn)樸,快樂(lè)無(wú)極。心向往之。東晉田園詩(shī)人陶淵明《飲酒》中寫(xiě)道,結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠悠見(jiàn)南山。其中,采菊東籬下,悠悠見(jiàn)南山一句,家喻戶(hù)曉,千古傳誦。詩(shī)人生活之愜意,身心之愉悅,可見(jiàn)一斑。遂有諸多佳作留世。為后世之人仰之。
門(mén)響,妻與我披衣,恐我著涼。叮囑早睡。我已駐足有時(shí)。應(yīng)一聲,回。
舉報(bào)